Als we onderstaande duizend jaar oude Deventer penning met portret van Hendrik II vergelijken met deze, valt op hoe sterk stempelvarianten onderling verschilden.
Deventer penning Hendrik II z.j (1024)
Omschriften
Het eerste dat hier opvalt zijn de leesbare omschriften. Op de voorzijde wordt HENRICVS zonder titel genoemd. Dat is op zich al bijzonder want op dit type penning luidt het omschrift doorgaans: HENRICVSIM(PER)AT(O) – voor zover leesbaar. We kennen wel andere munten van Hendrik II zonder keizerlijke titel, namelijk de alfa-omega-penning en de REX-penning. Dat waren echter penningen uit het begin van Hendriks regeerperiode, toen hij nog keizer moest worden. Maar de penningen met Hendriks portret zijn laat en sommige zijn mogelijk nog na zijn overlijden aangemunt.[1] Dit zou het ontbreken van de titulatuur op dit exemplaar kunnen verklaren.
De keerzijde van deze penning is zo mogelijk nog opmerkelijker. Het omschrift luidt hier: DEVENTER. We zien hier dus niet een gelatiniseerd “DAVANTR(I)A”, maar de stadsnaam in de volkstaal.
“DEVENTER” op een Deventer munt is uiterst ongewoon. Noch in de literatuur, noch in historisch veilingaanbod heb ik ooit een variant met dit omschrift aangetroffen, waarbij een leesbaar omschrift op vroege Deventer penningen sowieso al een zeldzaamheid is. Tot ver in de 18e eeuw zijn alle teksten op Nederlandse munten in het Latijn. Dit is ook taalkundig interessant. De ontwikkeling van de Oudsaksische naam Daventre naar het moderne Deventer was blijkbaar begin 11e eeuw al voltooid.[2]
Binnen de parelcirkel op de keerzijde staat een kruisje met daaromheen kloksgewijs B-O-N-Ʌ. Dit is wel Latijn en betekent Het Goede.
Het goede Deventer! Treffender had dit muntje het niet kunnen verwoorden.
[1] Ilisch, p. 27.
[2] 840: Dauentre; 893: Deuentre. (G. van Berkel en K. Samplonius, Het plaatsnamenboek, herkomst en betekenis van Nederlandse plaatsnamen, Houten 1989.)
Je moet ingelogd zijn om een reactie te plaatsen.